古有洞房花烛一说,但这事未必中外通用。
沃尔考特和谢丽尔的婚房内,正在召开一场秘密会🚰🗆🙛议🏤🜃⛉。🐣🁨🈗
除了这对新婚夫妻,还有黑克托尔。
并非新郎新娘邀请黑克托尔🙐前来,而是黑克托尔主🚰🗆🙛动上门。
黑克托尔也不想在他俩新婚之夜来打扰,他原本与沃尔考特商量好了,明天白天再出征离开温特,可是傍晚时分钱德勒带来📲了两条🟍🛸♦重要的发现。⛼☆☮
钱德勒率领240名骑兵和100匹驮马进驻温特军营,这些兵不能🌡⛝天天闲在驻地吃吃喝喝,也需要锻炼身🅪体。
过去三天,钱德勒以🗣🝝🌉训练为名目,拉着部队在野外搞拉练,并且按照赛克🙃🇩斯军队平时的标☓准设置了警戒哨。
前天,赛克斯警戒哨发现了一件古怪的事。
一名穿着官服的🕟小官,带🎜👷🍝着两名随从,离开了温🎣💾🗠特城堡。
这三人骑着马🐹🄰🁊,🕟一路向西,进入了盐碱地走廊🄯🁆。
温特的守备队查验了这三人🙐的文书之后,予以放行。
钱德勒觉得这事很奇怪,按常理来说,温特继承🎣💾🗠人结婚,整个城堡都在🀾为婚礼做筹备,温特对外的一应往来都暂停,而且现📲在是冬季,也没有船队进出港口,这三个有官职的人离开温特城堡,显得可疑。
钱德勒派出了一支10人的骑兵小队,远远地跟踪那三人,他交待:“跟踪三天,如果没有发现,你们🜣🜳立刻撤回。尽量不要发生冲突和战斗。🗝🜨🄪”
另一件奇怪的事情发生在温特军营里。
货🕱🍙运护卫队正在制😭🄫作干粮,加紧准备豆饼🐤等精饲料,显然他们即将远行。
奇怪之处的道理,与前一件事一样。