地上的月亮。
在大陆的语言体系中,也许只有浪漫的吟游诗人才会创造的句子。
在弗雷姆,这句话暗示的是不留神时带来的死亡。
明月高升时,在冰层间一个个开凿的冰窟中会浮起一个个月亮,有时星辰也会浮起,把冰窟撑大。
如果不怕夜间更加剧烈的严寒,在冰窟中的行走,更像是在星河中穿行。
致命的诗意常常伴随致命的危险,地上的星河就是捕获弗雷姆人的陷阱,一旦靠近,去捧住星月,星河周围脆弱的冰层就会机灵的一凹。
弗雷姆人若以这样的方式丧命,会被称为逐星者。
古斯塔夫把两种语言组合,创造了新的短句,他一路提醒自己:小心地上的星月,小心地上的星月。
过多的提醒占据了太多心神,当古斯塔夫在尖角岩下停驻时,真的忘了为什么出行。
月光下的尖角岩流淌着迷人的白光。
尖角上白鲸的鲜血开始活动,与岩上的月光结合,尖角岩上凸出的团团冰柱中,好像新的生命即将在这里面呼之欲出。
安静了好久的四只苍狗开始嚎叫。它们夹着尾巴,不断的退缩,用凶猛的声音为自己壮胆。声音都震落了里面可能会有生命的冰珠。
在面对超越经验都不能理解的事物时,苍狗们选着了退缩和自保,而
古斯塔夫则是望向犬吠的方向,本能的用自己的方法去探究。
在远处,无数雪球自发的滚动,集中到更大的雪球上。
小小的雪球除了集中没有多余的智慧,许多雪球都没有爬到大雪球上就落入了地上的星月。